« Emart に見る典型的な韓国女性像 | Main | どうして広東語を勉強しなかったんだろう? »
2008年07月30日
Dragon warrior - Kungfu Panda
見てきましたーっ。香港最後の日曜日にIFC最前列(汗)で見ました!
Pixer (Jobs)贔屓の私でしたが、見終わってピクサーとは違った魅力があると発見。とにかく痛快、ほんっとに面白かったのです!逆にピクサーの作品の方が重い(というか説教臭い)かも、とすら思えて来ました。途中から例のごとく泣きっぱなしの私でしたが(子供たちには「なんでここで泣けんねんっ」と突っ込まれましたが)、とにかく子供たちは飛び上がって大受けでした(シンプソンズ・ムービーと同じくらい面白かったって、どんだけ文化レベル混同してんねん)。
実はあまり期待していなかったので、逆にそれが良かったかも。
Destiny という単語が頻繁に出て来るのですが、私は時々それを mission と捉えながら観ていました。そうすると自分にも色々と当てはまることがあり、感慨深いものがありました。
ちょっと泣ける言葉をネタバレ。rhyme(押韻)しているのが、聞いていると更に感動的。最高に泣けるシーンよっ。日本語に訳されるとどうなるのかしらん?
Yesterday is history, tomorrow is a mystery. Today is a gift. That's why it's called, "PRESENT".......(*)
*出典)オリジナルは著書で、"Sun Dials and Roses of Yesterday:Garden Delights..." Alice Morse Earle(1902)。以降、格言のように伝えられている言葉の様です。
全文引用だと以下の通りだそうです。
"The clock is running. Make the most of today. Time waits for no man. Yesterday is history. Tomorrow is a mystery. Today is a gift. That's why it is called the present."
Posted by akemi at 2008年07月30日 17:35